-
1 langue d'oïl?
langue d'oïl?stará francouzština na sever od Loiry -
2 Langue d'Oïl
flangue d'oïl -
3 langue d'oil
Большой англо-русский и русско-английский словарь > langue d'oil
-
4 langue d'oil
[ˌlɒŋgədɒ'iːl]Французский язык: диалекты центральной и северной франции в средние века (по обозначению слова "да") -
5 langue d'oil
-
6 langue d'oil
-
7 langue d'oil
x. 중세 북프랑스 방언(지금의 프랑스 말의 모체) -
8 langue d'oil
[͵lɒŋgədɒʹi:l] фр. лингв. -
9 langue d'oïl
['lɑːŋ(gə)ˌdɔɪ(l)]сущ.; фр.; лингв. -
10 La langue d’oïl prévalut sur la langue d'oc.
La langue d’oïl prévalut sur la langue d'oc.Jazyk "d'oil" převládl nad jazykem "d'oc".Dictionnaire français-tchèque > La langue d’oïl prévalut sur la langue d'oc.
-
11 langue
langue [lɑ̃g]1. feminine nouna. ( = organe) tongue• tu as avalé ta langue ? has the cat got your tongue?• je donne ma langue au chat ! I give in!• je ne voudrais pas être mauvaise langue mais... I don't want to gossip but...b. ( = langage) language• langue étrangère/parlée foreign/spoken language2. compounds* * *lɑ̃g1) Anatomie tonguetirer la langue — ( comme insulte) to stick out one's tongue ( à quelqu'un at somebody); ( au médecin) to put out one's tongue; ( avoir soif) to be dying of thirst; ( avoir des problèmes d'argent) to struggle financially
3) ( personne)4) ( forme allongée)•Phrasal Verbs:••avoir la langue bien pendue — (colloq) to be very talkative
* * *lɑ̃ɡ nf1) ANATOMIE, CUISINE tongueUn petit garçon m'a tiré la langue. — A little boy stuck out his tongue at me.
donner sa langue au chat — to give up, to give in
2) LINGUISTIQUE languagelangue maternelle — native language, mother tongue
3) (= étendue, bande)* * *langue ⇒ Les langues nf1 Anat tongue; avoir la langue blanche or chargée to have a coated ou furred tongue; tirer la langue ( comme insulte) to stick out one's tongue (à qn at sb); ( au médecin) to put out one's tongue; ( avoir soif) to be dying of thirst; ( avoir des problèmes d'argent) to struggle financially; donner des coups de langue to lick; se passer la langue sur les lèvres to lick one's lips; ⇒ chat, sept;2 Ling ( système) language; ( discours) speech; aimer les langues to love languages; langue vivante gén living language; ( comme matière) modern language; langue morte dead language; langue officielle/étrangère official/foreign language; langue artificielle/naturelle artificial/natural language; langue écrite/parlée written/spoken language; en langue familière/populaire/soutenue in informal/popular/formal speech; en langue vulgaire in vulgar language; professeur/centre de langues language teacher/centreGB; la langue de Racine the language of Racine; les industries de la langue language industries; ne pas parler la même langue lit, fig not to speak the same language; en langue anglaise in English; être un écrivain de langue anglaise to write in English; radio/journal de langue anglaise English-language radio/newspaper; les pays de langue anglaise English-speaking countries;3 ( personne) les langues vont aller bon train people will talk; mauvaise or méchante langue malicious gossip; être mauvaise langue to be a malicious gossip; être/avoir une langue de vipère to be/have a wicked tongue;langue d'apprentissage foreign language; langue d'arrivée target language; langue de bœuf ox tongue; langue de bois political cant; langue cible = langue d'arrivée; langue de départ source language; langue maternelle mother tongue; langue d'origine native language; langue source = langue de départ; langue verte slang.avoir la langue bien pendue○ to be very talkative; avoir la langue bien affilée to have a vicious tongue; les langues sont bien affilées aujourd'hui the knives are out today; tenir sa langue to hold one's tongue; avoir la langue trop longue to be unable to keep one's mouth shut; ça lui brûle la langue he's dying○ to talk about it; avoir qch sur le bout de la langue to have sth on the tip of one's tongue; prendre langue avec qn fml to make contact with sb.[lɑ̃g] nom fémininA.[ORGANE]avoir la langue blanche ou chargée to have a coated ou furred tongueune mauvaise langue, une langue de vipère a (malicious) gossiples mauvaises langues prétendent que... some (ill-intentioned) gossips claim that...c'est une langue de vipère she's got a venomous ou spiteful tonguemauvaise langue! that's a bit nasty of you!, that's a rather nasty thing to say!a. (familier & figuré) [avoir soif] to be gasping (for a drink)b. [avoir du mal] to have a hard ou rough timec. [être fatigué] to be worn outas-tu avalé ou perdu ta langue? have you lost ou (has the) cat got your tongue?avoir la langue bien affilée ou bien pendue (familier) to be a chatterbox, to have the gift of the gable vin délie les langues wine always gets people chatting ou loosens people's tongueselle n'a pas la langue dans sa poche (familier) she's never at a loss for something to say ou for wordsdans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue he can never keep quiet in meetingstourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler (familier) think twice before you open your mouthB.linguistiquelangue cible ou d'arrivée target languagedans la langue parlée colloquially, in the spoken languagelangue source ou de départ source languagelangues anciennes ou mortes dead languagesb. [utilisées de nos jours] living languages2. [jargon] languagela langue populaire/littéraire popular/literary language3. [style - d'une époque, d'un écrivain] languagedans la langue de Molière/Shakespeare in French/EnglishC.[FORME]1. [généralement] tongue2. GÉOGRAPHIEune langue de terre a strip of land, a narrow piece of land -
12 langue
[lɑ̃g]Nom féminin língua femininolangue étrangère língua estrangeiralangue maternelle língua maternalangue officielle língua oficiallangue vivante língua viva* * *langue lɑ̃g]nome femininotirer la languepôr a língua de foraavoir la langue bien affiléeter a língua bem afiadala langue officiellea língua oficialnous ne parlons pas la même languenão temos a mesma linguagemlangue de feulíngua de fogo; chamalangue de terrebanda de terralíngua de oclíngua de oïllíngua maternalíngua mortalíngua oficial◆ langue source, langue de départlíngua de partida◆ langue cible, langue d'arrivéelíngua de chegadanão ter papas na línguater uma palavra na ponta da línguadesistir de adivinhar -
13 oïl
[ɔjl]→ link=langue langue -
14 oïl
-
15 oíl
-
16 oïl
-
17 oïl
-
18 oïl
-
19 langue doil
langue d'oil
1> _фр. диалекты центральной и северной Франции в средние века
(по обозначению слова "да") -
20 oïl
ɔjladvoïloïl [ɔjl]histoire, linguistique; Beispiel: langue d'oïl Langue d'Oïl féminin (Gesamtheit nordfranzösischer Dialekte im Mittelalter)
См. также в других словарях:
Langue D'oïl — On peut voir la distribution des langues d oïl (à part le français) dans les nuances différentes de vert sur la carte Le terme langue d oïl désigne globalement la branche des langues gallo romanes qui se sont développées dans la partie Nord de la … Wikipédia en Français
Langue d'oil — Langue d oïl On peut voir la distribution des langues d oïl (à part le français) dans les nuances différentes de vert sur la carte Le terme langue d oïl désigne globalement la branche des langues gallo romanes qui se sont développées dans la… … Wikipédia en Français
Langue d’oïl — Langue d oïl On peut voir la distribution des langues d oïl (à part le français) dans les nuances différentes de vert sur la carte Le terme langue d oïl désigne globalement la branche des langues gallo romanes qui se sont développées dans la… … Wikipédia en Français
langue d'oïl — [läng dō̂ ēl′] n. [Fr, lit., language of oïl (< OFr, yes < LL hoc illi < L hoc, this + ille, that): from characteristic use of oïl (Fr oui) for affirmation: cf. LANGUE D OC] a group of French dialects spoken in most of central and N… … English World dictionary
Langue d'oil — Langue d o[ i]l [F., language of o[ i]l yes.] The dialect formerly spoken north of the Loire (in which the word for yes was o[ i]l, F. oui). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Langue d'oïl — (spr. langh do īl, Langue d oui), s. Französische Sprache, S. 27 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Langue d'oïl — [lãg dɔjl; nach der Bejahungspartikel provenzalisch oïl »ja« aus lateinisch hoc ille, neufranzösisch oui] die, , mittelalterliche Bezeichnung für die französische Sprache … Universal-Lexikon
Langue d'Oïl — [... dɔjl] die; <nach der Bejahungspartikel provenzal. oïl »ja« aus lat. hoc ille (fr. oui)> mittelalterliche Bez. für die franz. Sprache … Das große Fremdwörterbuch
langue d'oïl — [[t]lɑ̃g dɔˈil, ˈdɔ i, ˈdɔɪl[/t]] n. peo the Romance speech of medieval N France; medieval French • Etymology: 1695–1705; < F: language of oïl, i.e., speech in whichoïlis used for “yes” (OF o il this he (did) < L hōc ille; cf. Foui) … From formal English to slang
Langue d'oïl — ● Langue d oïl ensemble des dialectes romans parlés dans la moitié nord de la France … Encyclopédie Universelle
Langue d'oïl — On peut voir la distribution des langues d oïl (à part le français) dans les nuances différentes de vert sur la carte Les langues d oïl sont les langues romanes qui se sont développées dans la partie nord de la Gaule, puis dans la partie nord de… … Wikipédia en Français